וְאֶת־יַתִּר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
And Yattir and its pasturelands, and Eshtemoa and its pasturelands.
Morphology
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: —; Form: Conjunction with accusative marker; Translation: “and”; Notes: Links the direct object to the previous clause.
- יַתִּר֙ (Yattir) – Root: יתר (y-t-r); Form: Proper noun; Translation: “Yattir”; Notes: A city in the territory of Yehudah given to the Levites.
- וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-sh); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Refers to the surrounding lands allocated to the Levites.
- וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ (ve-et-Eshtemoa) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Proper noun; Translation: “and Eshtemoa”; Notes: A Levitical city in Yehudah.
- וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-sh); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Pasturelands associated with Eshtemoa.