ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃
Gen 9:8 [Samaritan]
ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃
Gen 9:8 [Masoretic]
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ וְאֶל־בָּנָיו אִתֹּו לֵאמֹֽר׃
Gen 9:8 [Targum Onkelos]
וַאֲמַר יְיָ לְנֹחַ וְלִבְנוֹהִי עִמֵּיהּ לְמֵימָר׃
Gen 9:8 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ ܐܠܗܐ ܠܢܘܚ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܥܡܗ܂
Gen 9:8 [Septuagint]
Καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς τῷ Νῶε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ λέγων,
And God spoke to Noe and to his sons with him, saying,
Gen 9:8 [Vulgate]
haec quoque dixit Deus ad Noe et ad filios eius cum eo
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתֹּ֖ו לֵאמֹֽר׃
And God said to Noaḥ and to his sons with him, saying,
Morphology
- וַיֹּ֤אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol (preterite), third person masculine singular; Translation: “And said”; Notes: Introduces direct speech by Elohim.
- אֱלֹהִים֙ (ʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “Elohim”; Notes: A title for God, grammatically plural but often singular in meaning when referring to the God of Israel.
- אֶל־נֹ֔חַ (ʾel-nōaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Preposition אֶל + proper noun; Translation: “to Noaḥ”; Notes: Directs the speech to Noaḥ.
- וְאֶל־בָּנָ֥יו (wəʾel-bānāw) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction וְ + preposition אֶל + noun, plural masculine construct with third person masculine singular suffix; Translation: “and to his sons”; Notes: Specifies the inclusion of Noaḥ’s sons.
- אִתֹּ֖ו (ʾittō) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition with third person masculine singular suffix; Translation: “with him”; Notes: Indicates accompaniment.
- לֵאמֹֽר (lēʾmōr) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: A formula introducing the content of the speech.