1 Kings 11:20

וַתֵּ֨לֶד לֹ֜ו אֲחֹ֣ות תַּחְפְּנֵ֗יס אֵ֚ת גְּנֻבַ֣ת בְּנֹ֔ו וַתִּגְמְלֵ֣הוּ תַחְפְּנֵ֔ס בְּתֹ֖וךְ בֵּ֣ית פַּרְעֹ֑ה וַיְהִ֤י גְנֻבַת֙ בֵּ֣ית פַּרְעֹ֔ה בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י פַרְעֹֽה׃

And the sister of Taḥpenes bore him Genuvat his son, and Taḥpenes weaned him in the house of Parʿo. And Genuvat was in the house of Parʿo among the sons of Parʿo.

 

Morphology

  1. וַתֵּ֨לֶד (va-teled) – Root: ילד (y.l.d); Form: Qal wayyiqtol 3rd person feminine singular; Translation: “And she bore”; Notes: Refers to the birth of Genuvat.
  2. לֹ֜ו (lo) – Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Hadad.
  3. אֲחֹ֣ות תַּחְפְּנֵ֗יס (aḥot Taḥpenes) – Root: אחות (ʾ.ḥ.w.t); Form: Construct noun + proper noun; Translation: “the sister of Taḥpenes”; Notes: Subject of the verb “bore.”
  4. אֵ֚ת (et) – Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Introduces the object of the verb “bore.”
  5. גְּנֻבַ֣ת (Genuvat) – Form: Proper noun; Translation: “Genuvat”; Notes: Name of Hadad’s son.
  6. בְּנֹ֔ו (beno) – Root: בן (b.n); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his son”; Notes: Identifies Genuvat as Hadad’s son.
  7. וַתִּגְמְלֵ֣הוּ (va-tigmelehū) – Root: גמל (g.m.l); Form: Qal wayyiqtol 3rd person feminine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and she weaned him”; Notes: Refers to early nurturing of the child.
  8. תַחְפְּנֵ֔ס (Taḥpenes) – Form: Proper noun; Translation: “Taḥpenes”; Notes: Egyptian queen who raised Genuvat.
  9. בְּתֹ֖וךְ (be-tokh) – Root: תוך (t.w.k); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “within”; Notes: Indicates location.
  10. בֵּ֣ית פַּרְעֹ֑ה (beit Parʿo) – Root: בית (b.y.t); Form: Construct noun + proper noun; Translation: “the house of Parʿo”; Notes: Refers to the royal palace.
  11. וַיְהִ֤י (va-yehi) – Root: היה (h.y.h); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he was”; Notes: Begins a new narrative statement.
  12. גְּנֻבַת֙ (Genuvat) – Form: Proper noun; Translation: “Genuvat”; Notes: Subject of the verb “was.”
  13. בֵּ֣ית פַּרְעֹ֔ה (beit Parʿo) – Form: Construct phrase repeated; Translation: “in the house of Parʿo”; Notes: Reaffirms his upbringing in royal quarters.
  14. בְּתֹ֖וךְ (be-tokh) – Form: Preposition + noun; Translation: “among”; Notes: Expresses inclusion in a group.
  15. בְּנֵ֥י פַרְעֹֽה (benei Parʿo) – Root: בן (b.n); Form: Construct plural noun + proper noun; Translation: “the sons of Parʿo”; Notes: Genuvat was raised alongside royal princes.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.