עֵינֵ֞י גַּבְה֤וּת אָדָם֙ שָׁפֵ֔ל וְשַׁ֖ח ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהוָ֛ה לְבַדֹּ֖ו בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ ס
The eyes of the pride of man shall be brought low, and the loftiness of men shall be humbled, and YHWH alone shall be exalted in that day.
Morphology
- עֵינֵי (einei) – Root: עין; Form: Noun feminine plural construct; Translation: “the eyes of”; Notes: Often symbolizes perception, attitude, or pride.
- גַּבְהוּת (gavhut) – Root: גבה; Form: Noun feminine singular; Translation: “pride” or “haughtiness”; Notes: Represents arrogance or elevation in spirit.
- אָדָם (adam) – Root: אדם; Form: Noun masculine singular; Translation: “man”; Notes: Generic for humanity.
- שָׁפֵל (shafel) – Root: שׁפל; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be brought low”; Notes: Expresses divine humbling of human pride.
- וְשַׁח (ve-shaḥ) – Root: שׁחח; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav conjunctive; Translation: “and shall be humbled”; Notes: Synonymous parallel to “shafel.”
- רוּם (rum) – Root: רום; Form: Noun masculine singular; Translation: “loftiness” or “exaltation”; Notes: Refers to arrogant elevation.
- אֲנָשִׁים (anashim) – Root: אנש; Form: Noun masculine plural; Translation: “men”; Notes: Human beings in general, with emphasis on their exalted state.
- וְנִשְׂגַּב (ve-nisgav) – Root: שׂגב; Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and shall be exalted”; Notes: Passive verb referring to YHWH’s supreme elevation.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of divine exaltation.
- לְבַדּוֹ (levaddo) – Root: בדד; Form: Adverb with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “alone”; Notes: Emphasizes exclusive sovereignty.
- בַּיּוֹם (ba-yom) – Root: יום; Form: Preposition + noun masculine singular with definite article; Translation: “in the day”; Notes: Specific point of future judgment.
- הַהוּא (ha-hu) – Root: הוא; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “that”; Notes: Refers to the eschatological “Day of YHWH.”