וַיִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
And King Tsidqiyyahu son of Yoshiyyahu reigned in place of Konyahu son of Yehoyaqim, whom Nevukhadretstsar king of Bavel made king in the land of Yehuda.
Morphology
- וַיִּ֨מְלָךְ־ (vayyimlakh) – Root: מָלַךְ; Form: Qal wayyiqtol 3rd masculine singular; Translation: “And he reigned”; Notes: Typical narrative sequential form introducing a new king.
- מֶ֔לֶךְ (melekh) – Root: מֶלֶךְ; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “king”; Notes: Appositional to Tsidqiyyahu, identifying him as king.
- צִדְקִיָּ֖הוּ (Tsidqiyyahu) – Root: צֶדֶק + suffix; Form: Proper noun masculine singular with pronominal suffix; Translation: “Tsidqiyyahu”; Notes: Name means “YHWH is my righteousness.”
- בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ (ben-Yoshiyyahu) – Root: בֵּן; Form: Construct chain noun masculine singular + proper noun; Translation: “son of Yoshiyyahu”; Notes: Genealogical marker establishing lineage.
- תַּ֗חַת (taḥat) – Root: תַּחַת; Form: Preposition; Translation: “in place of”; Notes: Indicates succession.
- כָּנְיָ֨הוּ֙ (Konyahu) – Root: כָּנְיָה; Form: Proper noun masculine singular with suffix; Translation: “Konyahu”; Notes: Alternate name for Yehoiachin.
- בֶּן־יְהֹ֣ויָקִ֔ים (ben-Yehoyaqim) – Root: בֵּן; Form: Construct chain noun + proper noun; Translation: “son of Yehoyaqim”; Notes: Further lineage clarification.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אֲשֶׁר; Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces relative clause modifying Konyahu.
- הִמְלִ֛יךְ (himlikh) – Root: מָלַךְ; Form: Hiphil perfect 3rd masculine singular; Translation: “he made [him] king”; Notes: Causative action by Nevukhadretstsar.
- נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר (Nevukhadretstsar) – Root: Akkadian origin; Form: Proper noun; Translation: “Nevukhadretstsar”; Notes: Babylonian king’s full name used.
- מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל (melekh-Bavel) – Root: מֶלֶךְ, בָּבֶל; Form: Construct noun phrase; Translation: “king of Bavel”; Notes: Identifies his position as ruler of Babylon.
- בְּאֶ֥רֶץ (beʾerets) – Root: אֶרֶץ; Form: Preposition + noun feminine singular construct; Translation: “in the land of”; Notes: Indicates location.
- יְהוּדָֽה (Yehudah) – Root: יְהוּדָה; Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: Refers to the kingdom of Judah.