קֹ֥ול צְעָקָ֖ה מֵחֹֽרֹונָ֑יִם שֹׁ֖ד וָשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃
A voice of crying from Ḥoronayim: devastation and great destruction.
Morphology
- קֹול (qol) – Root: קול; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “voice”; Notes: Introduces the cry heard.
- צְעָקָה (tseʿaqah) – Root: צעק; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “cry / outcry”; Notes: Denotes anguished shout of distress.
- מֵחֹרֹונָיִם (me-Ḥoronayim) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper place name (dual ending); Translation: “from Ḥoronayim”; Notes: Moabite city, here origin of the cry.
- שֹׁד (shod) – Root: שׁדד; Form: Noun masculine singular; Translation: “devastation”; Notes: Refers to ruin by invasion.
- וָשֶׁבֶר (va-shever) – Root: שׁבר; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and destruction / breaking”; Notes: Expresses collapse or ruin.
- גָּדֹול (gadol) – Root: גדל; Form: Adjective masculine singular; Translation: “great”; Notes: Intensifies the degree of devastation.