Genesis 24:23

ויאמר בת מי את הגידי נא לי היש בית אביך מקום לנו ללין׃

Gen 24:23 [Samaritan]
ויאמר בת מי אתי הגידי נא לי היש בבית אביך מקום לנו ללין׃

Gen 24:23 [Masoretic]
וַיֹּאמֶר בַּת־מִי אַתְּ הַגִּידִי נָא לִי הֲיֵשׁ בֵּית־אָבִיךְ מָקֹום לָנוּ לָלִֽין׃

Gen 24:23 [Targum Onkelos]
וְאָמַר בַּת מַן אַתְּ חַוָא כְעַן לִי הֲאִית בֵּית אֲבוּיִיךְ אֲתַר כָּשַׁר לָנָא לִמְבָּת׃

Gen 24:23 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ ܠܗܿ܂ ܒܪܬ ܡܿܢ ܐܢܬܝ ܚܘܐܝܢܝ܂ ܐܢ ܐܝܬ ܠܢ ܐܬܪܐ ܒܝܬ ܐܒܘܟܝ ܠܡܒܬ܂

 

וַיֹּ֨אמֶר֙ בַּת־מִ֣י אַ֔תְּ הַגִּ֥ידִי נָ֖א לִ֑י הֲיֵ֧שׁ בֵּית־אָבִ֛יךְ מָקֹ֥ום לָ֖נוּ לָלִֽין׃

And he said, “Whose daughter are you? Tell me, please. Is there a place in your father’s house for us to lodge?”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר֙ (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Marks direct speech by the servant.
  2. בַּת־מִ֣י (bat-mi) – Root: בת (b-t) and מי (m-y); Form: Noun, feminine singular construct with interrogative pronoun; Translation: “whose daughter”; Notes: A question about her lineage.
  3. אַ֔תְּ (ʾatt) – Root: Pronoun; Form: Second person feminine singular; Translation: “are you”; Notes: Refers to the woman directly.
  4. הַגִּ֥ידִי (haggidi) – Root: נגד (n-g-d); Form: Verb, Hifil, Imperative, 2fs; Translation: “tell”; Notes: A polite request for information.
  5. נָ֖א (na) – Root: Particle; Translation: “please”; Notes: Conveys politeness.
  6. לִ֑י (li) – Root: Preposition with pronoun; Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Specifies the recipient of the request.
  7. הֲיֵ֧שׁ (hayesh) – Root: יש (y-sh); Form: Particle, interrogative; Translation: “is there”; Notes: Introduces a yes/no question.
  8. בֵּית־אָבִ֛יךְ (beit-avikh) – Root: בית (b-y-t) and אב (ʾ-v); Form: Noun, masculine singular construct with 2fs suffix; Translation: “your father’s house”; Notes: Refers to her familial home.
  9. מָקֹ֥ום (maqom) – Root: קום (q-u-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a place”; Notes: Refers to a space or location.
  10. לָ֖נוּ (lanu) – Root: Preposition with pronoun; Form: Preposition with 1cp suffix; Translation: “for us”; Notes: Indicates the intended guests.
  11. לָלִֽין (lalin) – Root: לון (l-w-n); Form: Verb, Qal, Infinitive Construct; Translation: “to lodge”; Notes: Refers to spending the night.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.