וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ד פְּנֵ֨י הָאֶחָ֜ד פְּנֵ֣י הַכְּרוּב וּפְנֵ֤י הַשֵּׁנִי֙ פְּנֵ֣י אָדָ֔ם וְהַשְּׁלִישִׁי֙ פְּנֵ֣י אַרְיֵ֔ה וְהָרְבִיעִ֖י פְּנֵי־נָֽשֶׁר׃
And four faces were to one: the face of the one was the face of the cherub, and the face of the second was the face of a man, and the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Morphology
- וְאַרְבָּעָה (ve-arbaʿah) – Root: ארבע; Form: Conjunction + numeral masculine singular absolute; Translation: “and four”; Notes: Introduces the number of faces.
- פָנִים (panim) – Root: פנה; Form: Noun masculine plural (dual in sense); Translation: “faces”; Notes: Refers to visible fronts of the creatures.
- לְאֶחָד (le-eḥad) – Root: אחד; Form: Preposition לְ + numeral masculine singular absolute; Translation: “to one”; Notes: Each had four faces.
- פְּנֵי (penei) – Root: פנה; Form: Construct noun masculine plural; Translation: “the face of”; Notes: Beginning of descriptive list.
- הָאֶחָד (ha-eḥad) – Root: אחד; Form: Definite numeral masculine singular; Translation: “the one”; Notes: Refers to the first face.
- פְּנֵי הַכְּרוּב (penei ha-keruv) – Root: כרב; Form: Construct noun masculine plural + definite noun masculine singular; Translation: “the face of the cherub”; Notes: Distinct from man, lion, and eagle faces.
- וּפְנֵי (u-penei) – Root: פנה; Form: Conjunction + construct noun masculine plural; Translation: “and the face of”; Notes: Continues enumeration.
- הַשֵּׁנִי (ha-sheni) – Root: שׁנה; Form: Definite ordinal adjective masculine singular; Translation: “the second”; Notes: Identifies second face.
- פְּנֵי אָדָם (penei adam) – Root: אדם; Form: Construct noun masculine plural + noun masculine singular; Translation: “the face of a man”; Notes: Represents humanity.
- וְהַשְּׁלִישִׁי (ve-ha-shelishi) – Root: שלשׁ; Form: Conjunction + definite ordinal adjective masculine singular; Translation: “and the third”; Notes: Introduces third face.
- פְּנֵי אַרְיֵה (penei aryeh) – Root: אריה; Form: Construct noun masculine plural + noun masculine singular; Translation: “the face of a lion”; Notes: Symbol of strength and kingship.
- וְהָרְבִיעִי (ve-ha-reviʿi) – Root: ארבע; Form: Conjunction + definite ordinal adjective masculine singular; Translation: “and the fourth”; Notes: Final item in the list.
- פְּנֵי־נָשֶׁר (penei-nasher) – Root: נשר; Form: Construct noun masculine plural + noun masculine singular; Translation: “the face of an eagle”; Notes: Symbol of vision and swiftness.