Ezekiel 15:8

וְנָתַתִּ֥י אֶת־הָאָ֖רֶץ שְׁמָמָ֑ה יַ֚עַן מָ֣עֲלוּ מַ֔עַל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

And I will make the land desolate, because they acted unfaithfully,’” declares the Lord YHWH.

 

Morphology

  1. וְנָתַתִּי (ve-natatti) – Root: נתן; Form: Qal perfect 1st person singular with prefixed conjunction; Translation: “And I will give / make”; Notes: Prophetic perfect, expressing certain future action by YHWH.
  2. אֶת (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Marks “the land” as the direct object.
  3. הָאָרֶץ (ha-ʾarets) – Root: ארץ; Form: Noun feminine singular definite; Translation: “the land”; Notes: Refers here to the land of Yisraʾel/Judah, promised land now destined for desolation.
  4. שְׁמָמָה (shemamah) – Root: שׁמם; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “desolation”; Notes: Describes utter ruin, a state of emptiness and devastation.
  5. יַעַן (yaʿan) – Root: —; Form: Conjunction/adverb; Translation: “because”; Notes: Introduces the causal explanation for judgment.
  6. מָעֲלוּ (maʿalu) – Root: מעל; Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they acted unfaithfully / they committed treachery”; Notes: Refers to covenant disloyalty or betrayal of trust toward YHWH.
  7. מַעַל (maʿal) – Root: מעל; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “treachery / unfaithfulness”; Notes: Used adverbially here for emphasis, “they acted treacherously with treachery.”
  8. נְאֻם (neʾum) – Root: נאם; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “utterance / declaration”; Notes: A prophetic formula marking divine speech.
  9. אֲדֹנָי (ʾadonai) – Root: אדן; Form: Noun masculine plural of majesty with 1st person suffix in form; Translation: “my Lord”; Notes: Reverential title applied to YHWH in prophetic formulae.
  10. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of Israel’s God, the one making the declaration.
  11. פ (pe) – Form: Masoretic section marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks a parashah petuḥah (open section) in the Masoretic tradition.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.