הֲיַעֲמֹ֤ד לִבֵּךְ֙ אִם־תֶּחֱזַ֣קְנָה יָדַ֔יִךְ לַיָּמִ֕ים אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה אֹותָ֑ךְ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃
Will your heart stand, will your hands be strong, in the days that I am making you? I am YHWH; I have spoken and I will do it.
Morphology
- הֲיַעֲמֹד (ha-yaʿamod) – Root: עמד (ʿamad); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with interrogative prefix הֲ; Translation: “will stand?”; Notes: Refers metaphorically to endurance or inner strength.
- לִבֵּךְ (libbekh) – Root: לב (lev); Form: Noun masculine singular with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your heart”; Notes: The seat of courage or resolve.
- אִם (ʾim) – Root: conditional particle; Form: Conjunction; Translation: “if”; Notes: Introduces a conditional clause.
- תֶּחֱזַקְנָה (teḥezaqnah) – Root: חזק (ḥazaq); Form: Qal imperfect 3rd person feminine plural / 2nd person feminine plural; here used for 2nd person feminine plural (your hands); Translation: “will be strong?”; Notes: Refers to ability to act or endure.
- יָדַיִךְ (yadayikh) – Root: יד (yad); Form: Noun feminine dual with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your hands”; Notes: Symbol of strength and capacity for action.
- לַיָּמִים (la-yamim) – Root: יום (yom); Form: Preposition לְ + definite plural noun masculine; Translation: “for the days”; Notes: Refers to the future period of judgment.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: relative particle; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Connects to the following clause.
- אֲנִי (ʾani) – Root: pronoun; Form: Independent pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: YHWH himself is the subject of the action.
- עֹשֶׂה (ʿoseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “am making / doing”; Notes: Continuous action, stressing YHWH’s active role.
- אֹותָךְ (ʾotakh) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “you”; Notes: The city (Jerusalem) as the recipient of YHWH’s acts.
- אֲנִי (ʾani) – Root: pronoun; Form: Independent pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Repetition for emphasis on divine authority.
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel.
- דִּבַּרְתִּי (dibarti) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 1st person common singular; Translation: “I have spoken”; Notes: Refers to YHWH’s authoritative declaration.
- וְעָשִׂיתִי (ve-ʿasiti) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 1st person common singular with conjunction וְ; Translation: “and I will do it”; Notes: Emphasizes certainty of fulfillment of YHWH’s word.