ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדֹולָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֨יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
“Rise, go to Nineve the great city, and call to her the proclamation that I am speaking to you.”
Morphology
- קוּם (qum) – Root: קום (qum); Form: Qal imperative 2ms; Translation: “Rise”; Notes: Divine command initiating the mission.
- לֵךְ (lekh) – Root: הלך (halakh); Form: Qal imperative 2ms; Translation: “go”; Notes: Command to proceed toward Nineveh.
- אֶל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל; Translation: “to”; Notes: Indicates direction toward the city.
- נִינְוֵה (Nineweh) – Root: נינוה (Ninweh); Form: Proper noun feminine singular; Translation: “Nineweh”; Notes: The Assyrian capital.
- הָעִיר (ha-ʿir) – Root: עיר (ʿir); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the city”; Notes: Identifies Nineweh as a major metropolis.
- הַגְּדֹולָה (ha-gedolah) – Root: גדל (gadal); Form: Definite adjective feminine singular; Translation: “the great”; Notes: Emphasizes Nineweh’s size and importance.
- וּקְרָא (u-qra) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Conjunction וְ + Qal imperative 2ms; Translation: “and call”; Notes: Assigns Yonah’s prophetic task.
- אֵלֶיהָ (eleha) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל + suffix 3fs; Translation: “to her”; Notes: Refers to Nineweh personified.
- אֶת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: “—”; Notes: Introduces the proclamation as the object.
- הַקְּרִיאָה (ha-qeriʾah) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the proclamation”; Notes: The specific message Yonah must deliver.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative particle; Translation: “which”; Notes: Introduces the relative clause.
- אָנֹכִי (anokhi) – Root: אנכ (ʾanokh); Form: Independent pronoun 1cs; Translation: “I”; Notes: Emphatic pronoun in divine speech.
- דֹּבֵר (dover) – Root: דבר (davar); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “am speaking”; Notes: Indicates ongoing divine communication.
- אֵלֶיךָ (elekha) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל + suffix 2ms; Translation: “to you”; Notes: God addressing Yonah personally.