Psalm 9:8 (Psalm 9:7)

וַֽיהוָה לְעֹולָ֣ם יֵשֵׁ֑ב כֹּונֵ֖ן לַמִּשְׁפָּ֣ט כִּסְאֹֽו׃

And YHWH forever sits. He established for judgment His throne.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וַיהוָה va-YHWH “and YHWH” Conj ו + proper noun
2 לְעֹולָם leʿolam “forever” Prep ל + noun
3 יֵשֵׁב yeshev “He sits” Qal imperfect 3ms
4 כֹּונֵן konen “He established” Polel participle ms
5 לַמִּשְׁפָּט la-mishpat “for the judgment” Prep ל + art + noun
6 כִּסְאֹו kisʾo “His throne” Noun + suff 3ms

 

Morphology

  1. וַיהוָה (va-YHWH) – Root: —; Root Type: Proper name; Form: Conjunction וְ + proper noun; Translation: “and YHWH”; Notes: Introduces the subject emphasizing the divine judge.
  2. לְעֹולָם (leʿolam) – Root: עלם (ʿ-l-m); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Expresses perpetual duration.
  3. יֵשֵׁב (yeshev) – Root: ישׁב (y-š-b); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He sits / He dwells”; Notes: Describes enduring enthronement.
  4. כֹּונֵן (konen) – Root: כון (k-w-n); Root Type: II-Waw (weak); Binyan: Polel; Form: Participle masculine singular; Translation: “establishing / establishing firmly”; Notes: Conveys the idea of firmly setting or establishing something securely.
  5. לַמִּשְׁפָּט (la-mishpat) – Root: שׁפט (š-p-ṭ); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + definite article ה + noun masculine singular; Translation: “for the judgment”; Notes: Indicates purpose or function of the throne.
  6. כִּסְאֹו (kisʾo) – Root: כסא (k-s-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His throne”; Notes: Symbol of divine kingship and judicial authority.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.