Psalm 18:33 (Psalm 18:32)

הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃

The God who girds me with strength, and He made my way blameless.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 הָאֵל haʾel “the God” Definite noun ms
2 הַמְאַזְּרֵנִי hamʾazreni “the one girding me” Piel participle ms + suffix 1cs
3 חָיִל ḥayil “strength” Noun ms
4 וַיִּתֵּן vayyitten “and He gave / made” Qal wayyiqtol 3ms
5 תָּמִים tamim “blameless” Adjective ms
6 דַּרְכִּי darki “my way” Noun ms + suffix 1cs

 

Morphology

  1. הָאֵל (haʾel) — Root: אל (ʾel); Root Type: Biconsonantal nominal root; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the God”; Notes: A poetic title for the God of Yisraʾel.
  2. הַמְאַזְּרֵנִי (hamʾazreni) — Root: אזר (ʾazar); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Definite article הַ + participle masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “the one girding me”; Notes: The Piel expresses intensive action, referring to equipping with strength.
  3. חָיִל (ḥayil) — Root: חיל (ḥayil); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine singular; Translation: “strength”; Notes: Often denotes strength, might, or military capability.
  4. וַיִּתֵּן (vayyitten) — Root: נתן (natan); Root Type: Geminate; Binyan: Qal; Form: Conjunction ו + wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and He gave / made”; Notes: Sequential narrative form.
  5. תָּמִים (tamim) — Root: תם (tam); Root Type: Biconsonantal; Form: Adjective masculine singular; Translation: “blameless”; Notes: Indicates integrity or completeness.
  6. דַּרְכִּי (darki) — Root: דרך (darakh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my way”; Notes: Refers to one’s course of life or conduct.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.