יְחַלְּק֣וּ בְגָדַ֣י לָהֶ֑ם וְעַל־֝לְבוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גֹורָֽל׃
They divide my garments among them, and upon my clothing they cast a lot.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְחַלְּקוּ | yeḥallequ | “they divide” | Piel imperfect 3mp |
| 2 | בְגָדַי | begaday | “my garments” | Noun mp + suff 1cs |
| 3 | לָהֶם | lahem | “for them” | Prep לְ + suff 3mp |
| 4 | וְעַל־לְבוּשִׁי | ve-ʿal-levushi | “and upon my clothing” | Conj וְ + Prep עַל + N(ms) + suff 1cs |
| 5 | יַפִּילוּ | yappilu | “they cast” | Hiphil imperfect 3mp |
| 6 | גֹורָל | goral | “lot” | Noun ms |
Morphology
- יְחַלְּקוּ (yeḥallequ) – Root: חלק (ḥ-l-q); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Verb imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they divide”; Notes: The Piel stem intensifies the action, describing the deliberate dividing of the speaker’s garments among multiple people.
- בְגָדַי (begaday) – Root: בגד (b-g-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my garments”; Notes: Refers to the outer garments or clothing belonging to the speaker.
- לָהֶם (lahem) – Root: —; Root Type: Particle + suffix; Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “for them”; Notes: Indicates the recipients of the divided garments.
- וְעַל־לְבוּשִׁי (ve-ʿal-levushi) – Root: לבש (l-b-š); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + preposition עַל + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and upon my clothing”; Notes: The phrase introduces the object over which the casting of lots occurs.
- יַפִּילוּ (yappilu) – Root: נפל (n-p-l); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Verb imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they cast”; Notes: In the Hiphil stem the verb conveys causing something to fall, here referring to casting lots.
- גֹורָל (goral) – Root: גורל (g-w-r-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “lot”; Notes: Refers to a lot used to determine possession or allocation, commonly cast in ancient Near Eastern practice.