Psalm 28:7

יְהוָ֤ה עֻזִּ֥י וּמָגִנִּי֮ בֹּ֤ו בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּֽמִשִּׁירִ֥י אֲהֹודֶֽנּוּ׃

YHWH is my strength and my shield; in Him my heart trusted, and I was helped, and my heart exulted, and from my song I will give thanks to Him.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
2 עֻזִּי ʿuzzi “my strength” N(ms) + suff 1cs
3 וּמָגִנִּי u-magini “and my shield” Conj וְ + N(ms) + suff 1cs
4 בֹּו bo “in Him” Prep בְּ + suff 3ms
5 בָטַח bataḥ “trusted” Qal perfect 3ms
6 לִבִּי libbi “my heart” N(ms) + suff 1cs
7 וְנֶעֱזָרְתִּי ve-neʿezarti “and I was helped” Nifal perfect 1cs
8 וַיַּעֲלֹז va-yaʿaloz “and it exulted” Qal wayyiqtol 3ms
9 לִבִּי libbi “my heart” N(ms) + suff 1cs
10 וּמִשִּׁירִי u-mi-shiri “and from my song” Conj וְ + Prep מִן + N(ms) + suff 1cs
11 אֲהֹודֶנּוּ ʾahodennu “I will praise Him” Hiphil imperfect 1cs + suff 3ms

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun (Tetragrammaton); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  2. עֻזִּי (ʿuzzi) – Root: עזז (ʿazaz); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my strength”; Notes: Indicates personal reliance upon YHWH.
  3. וּמָגִנִּי (u-magini) – Root: מגן (magan); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my shield”; Notes: Protective metaphor for divine defense.
  4. בֹּו (bo) – Root: ב (be); Root Type: Particle; Form: Preposition בְּ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “in Him”; Notes: Expresses trust directed toward YHWH.
  5. בָטַח (bataḥ) – Root: בטח (bataḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “trusted”; Notes: Describes completed reliance of the heart.
  6. לִבִּי (libbi) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Seat of thought and emotion.
  7. וְנֶעֱזָרְתִּי (ve-neʿezarti) – Root: עזר (ʿazar); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Nifal; Form: Conjunction וְ + perfect 1st person common singular; Translation: “and I was helped”; Notes: Passive experience of divine assistance.
  8. וַיַּעֲלֹז (va-yaʿaloz) – Root: עלז (ʿalaz); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it exulted”; Notes: Expresses sudden joy following help.
  9. לִבִּי (libbi) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Repetition emphasizes inner emotional response.
  10. וּמִשִּׁירִי (u-mi-shiri) – Root: שׁיר (shir); Root Type: I-Shin (strong); Form: Conjunction וְ + preposition מִן + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and from my song”; Notes: Indicates expression of praise through music.
  11. אֲהֹודֶנּוּ (ʾahodennu) – Root: ידה (yadah); Root Type: III-ה (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “I will give thanks to Him”; Notes: Expresses intentional praise directed to YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.