יְהוָ֤ה עֻזִּ֥י וּמָגִנִּי֮ בֹּ֤ו בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּֽמִשִּׁירִ֥י אֲהֹודֶֽנּוּ׃
YHWH is my strength and my shield; in Him my heart trusted, and I was helped, and my heart exulted, and from my song I will give thanks to Him.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 2 | עֻזִּי | ʿuzzi | “my strength” | N(ms) + suff 1cs |
| 3 | וּמָגִנִּי | u-magini | “and my shield” | Conj וְ + N(ms) + suff 1cs |
| 4 | בֹּו | bo | “in Him” | Prep בְּ + suff 3ms |
| 5 | בָטַח | bataḥ | “trusted” | Qal perfect 3ms |
| 6 | לִבִּי | libbi | “my heart” | N(ms) + suff 1cs |
| 7 | וְנֶעֱזָרְתִּי | ve-neʿezarti | “and I was helped” | Nifal perfect 1cs |
| 8 | וַיַּעֲלֹז | va-yaʿaloz | “and it exulted” | Qal wayyiqtol 3ms |
| 9 | לִבִּי | libbi | “my heart” | N(ms) + suff 1cs |
| 10 | וּמִשִּׁירִי | u-mi-shiri | “and from my song” | Conj וְ + Prep מִן + N(ms) + suff 1cs |
| 11 | אֲהֹודֶנּוּ | ʾahodennu | “I will praise Him” | Hiphil imperfect 1cs + suff 3ms |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun (Tetragrammaton); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- עֻזִּי (ʿuzzi) – Root: עזז (ʿazaz); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my strength”; Notes: Indicates personal reliance upon YHWH.
- וּמָגִנִּי (u-magini) – Root: מגן (magan); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my shield”; Notes: Protective metaphor for divine defense.
- בֹּו (bo) – Root: ב (be); Root Type: Particle; Form: Preposition בְּ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “in Him”; Notes: Expresses trust directed toward YHWH.
- בָטַח (bataḥ) – Root: בטח (bataḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “trusted”; Notes: Describes completed reliance of the heart.
- לִבִּי (libbi) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Seat of thought and emotion.
- וְנֶעֱזָרְתִּי (ve-neʿezarti) – Root: עזר (ʿazar); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Nifal; Form: Conjunction וְ + perfect 1st person common singular; Translation: “and I was helped”; Notes: Passive experience of divine assistance.
- וַיַּעֲלֹז (va-yaʿaloz) – Root: עלז (ʿalaz); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it exulted”; Notes: Expresses sudden joy following help.
- לִבִּי (libbi) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Repetition emphasizes inner emotional response.
- וּמִשִּׁירִי (u-mi-shiri) – Root: שׁיר (shir); Root Type: I-Shin (strong); Form: Conjunction וְ + preposition מִן + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and from my song”; Notes: Indicates expression of praise through music.
- אֲהֹודֶנּוּ (ʾahodennu) – Root: ידה (yadah); Root Type: III-ה (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “I will give thanks to Him”; Notes: Expresses intentional praise directed to YHWH.