קֹ֣ול יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃
The voice of YHWH makes the wilderness tremble; YHWH makes the wilderness of Qadesh tremble.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קֹול | qol | “voice of” | N(ms) construct |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 3 | יָחִיל | yaḥil | “He causes to tremble” | Hiphil imperfect 3ms |
| 4 | מִדְבָּר | midbar | “wilderness” | N(ms) |
| 5 | יָחִיל | yaḥil | “He causes to tremble” | Hiphil imperfect 3ms |
| 6 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 7 | מִדְבַּר | midbar | “wilderness of” | N(ms) construct |
| 8 | קָדֵשׁ | Qadesh | “Qadesh” | Proper noun |
Morphology
- קֹול (qol) – Root: קול (qol); Root Type: Hollow (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “voice of”; Notes: Introduces subject phrase tied to YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun (Tetragrammaton); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Divine subject of the action.
- יָחִיל (yaḥil) – Root: חול (ḥul); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He causes to tremble”; Notes: Causative verb indicating shaking or writhing.
- מִדְבָּר (midbar) – Root: דבר (davar); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “wilderness”; Notes: Object of the verb.
- יָחִיל (yaḥil) – Root: חול (ḥul); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He causes to tremble”; Notes: Repetition intensifies the action.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Repetition emphasizes divine agency.
- מִדְבַּר (midbar) – Root: דבר (davar); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “wilderness of”; Notes: Construct phrase with following proper noun.
- קָדֵשׁ (Qadesh) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Qadesh”; Notes: Specific geographic region.