יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּאֹ֨ון יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה׃
He chooses for us our inheritance, the pride of Yaʿaqov, which He loves. Sela.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִבְחַר | yivḥar | “he chooses” | Qal imperfect 3ms |
| 2 | לָנוּ | lanu | “for us” | Prep לְ + suff 1cp |
| 3 | אֶת | ʾet | “(direct object marker)” | Particle |
| 4 | נַחֲלָתֵנוּ | naḥalateinu | “our inheritance” | N(fs) + suff 1cp |
| 5 | אֶת | ʾet | “(direct object marker)” | Particle |
| 6 | גְּאֹון | geʾon | “pride” | N(ms construct) |
| 7 | יַעֲקֹב | Yaʿaqov | “Yaʿaqov” | Proper Noun |
| 8 | אֲשֶׁר | ʾasher | “which” | Relative particle |
| 9 | אָהֵב | ʾahev | “he loves” | Qal perfect 3ms |
| 10 | סֶלָה | selah | “Selah” | Liturgical marker |
Morphology
- יִבְחַר (yivḥar) – Root: בחר (b-ḥ-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he chooses”; Notes: Describes the act of selecting or choosing, often with covenantal implications.
- לָנוּ (lanu) – Root: ל (l); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 1st person common plural; Translation: “for us”; Notes: Indicates benefit or advantage directed toward the speaker.
- אֶת (ʾet) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Direct object marker; Translation: “(direct object marker)”; Notes: Marks the definite direct object of the verb.
- נַחֲלָתֵנוּ (naḥalateinu) – Root: נחל (n-ḥ-l); Root Type: I-Nun (weak); Form: Noun feminine singular construct (state: construct) + suffix 1st person common plural; Translation: “our inheritance”; Notes: Refers to a possession or allotted portion, often in covenantal land contexts.
- אֶת (ʾet) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Direct object marker; Translation: “(direct object marker)”; Notes: Introduces the second object in apposition.
- גְּאֹון (geʾon) – Root: גאה (g-ʾ-h); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “pride”; Notes: Functions in construct with “Yaʿaqov,” denoting the distinguished status or glory associated with him.
- יַעֲקֹב (Yaʿaqov) – Root: עקב (ʿ-q-b); Root Type: Strong; Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to the patriarch, representing the people of Yisraʾel.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Relative particle; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause describing what follows.
- אָהֵב (ʾahev) – Root: אהב (ʾ-h-b); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he loves”; Notes: Expresses completed or characteristic action of affection or covenantal love.
- סֶלָה (selah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Liturgical marker; Translation: “Selah”; Notes: Likely indicates a pause or musical interlude within the psalm.