נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃
Firm is my heart, O God, firm is my heart; I will sing, and I will make melody.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נָכוֹן | nakhon | “firm” | Niphal participle ms |
| 2 | לִבִּי | libbi | “my heart” | N(ms)+suff 1cs |
| 3 | אֱלֹהִים | ʾelohim | “God” | N(mp) |
| 4 | נָכוֹן | nakhon | “firm” | Niphal participle ms |
| 5 | לִבִּי | libbi | “my heart” | N(ms)+suff 1cs |
| 6 | אָשִׁירָה | ʾashirah | “I will sing” | Qal cohortative 1cs |
| 7 | וַאֲזַמֵּרָה | va-ʾazammerah | “and I will make melody” | Conj וְ + Piel cohortative 1cs |
Morphology
- נָכוֹן (nakhon) – Root: כון (k-w-n); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Niphal; Form: Niphal participle masculine singular; Translation: “firm”; Notes: Describes a state of being established or steadfast.
- לִבִּי (libbi) – Root: לב (l-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Inner being or will.
- אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural used as singular proper noun; Translation: “God”; Notes: The one addressed.
- נָכוֹן (nakhon) – Root: כון (k-w-n); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Niphal; Form: Niphal participle masculine singular; Translation: “firm”; Notes: Repetition emphasizes stability.
- לִבִּי (libbi) – Root: לב (l-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Repeated for emphasis.
- אָשִׁירָה (ʾashirah) – Root: שׁיר (š-y-r); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Qal cohortative 1st person common singular; Translation: “I will sing”; Notes: Expresses volition or determination.
- וַאֲזַמֵּרָה (va-ʾazammerah) – Root: זמר (z-m-r); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + Piel cohortative 1st person common singular; Translation: “and I will make melody”; Notes: Musical praise accompanying singing.