Psalm 57:8 (Psalm 57:7)

נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃

Firm is my heart, O God, firm is my heart; I will sing, and I will make melody.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 נָכוֹן nakhon “firm” Niphal participle ms
2 לִבִּי libbi “my heart” N(ms)+suff 1cs
3 אֱלֹהִים ʾelohim “God” N(mp)
4 נָכוֹן nakhon “firm” Niphal participle ms
5 לִבִּי libbi “my heart” N(ms)+suff 1cs
6 אָשִׁירָה ʾashirah “I will sing” Qal cohortative 1cs
7 וַאֲזַמֵּרָה va-ʾazammerah “and I will make melody” Conj וְ + Piel cohortative 1cs

 

Morphology

  1. נָכוֹן (nakhon) – Root: כון (k-w-n); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Niphal; Form: Niphal participle masculine singular; Translation: “firm”; Notes: Describes a state of being established or steadfast.
  2. לִבִּי (libbi) – Root: לב (l-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Inner being or will.
  3. אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural used as singular proper noun; Translation: “God”; Notes: The one addressed.
  4. נָכוֹן (nakhon) – Root: כון (k-w-n); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Niphal; Form: Niphal participle masculine singular; Translation: “firm”; Notes: Repetition emphasizes stability.
  5. לִבִּי (libbi) – Root: לב (l-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Repeated for emphasis.
  6. אָשִׁירָה (ʾashirah) – Root: שׁיר (š-y-r); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Qal cohortative 1st person common singular; Translation: “I will sing”; Notes: Expresses volition or determination.
  7. וַאֲזַמֵּרָה (va-ʾazammerah) – Root: זמר (z-m-r); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + Piel cohortative 1st person common singular; Translation: “and I will make melody”; Notes: Musical praise accompanying singing.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.