תֹּורָ֣ה אַחַ֔ת יִהְיֶ֖ה לָֽאֶזְרָ֑ח וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֹוכְכֶֽם׃
One law shall be for the native and for the sojourner who dwells among you.”
Morphology
- תֹּורָ֣ה (torah) – Root: ירה (y-r-h); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Law”; Notes: Refers to a directive or instruction.
- אַחַ֔ת (aḥat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, feminine singular absolute; Translation: “One”; Notes: Indicates unity and uniformity of the law.
- יִהְיֶ֖ה (yihyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “Shall be”; Notes: Declares the application of the law.
- לָֽאֶזְרָ֑ח (laʾezraḥ) – Root: זרח (z-r-ḥ); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “For the native”; Notes: Refers to those born in the land of Israel.
- וְלַגֵּ֖ר (velager) – Root: גור (g-w-r); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “And for the sojourner”; Notes: Refers to a resident alien living among the Israelites.
- הַגָּ֥ר (hagar) – Root: גור (g-w-r); Form: Verb, Qal, Participle, masculine singular absolute with definite article; Translation: “Who dwells”; Notes: Specifies the sojourner residing in the community.
- בְּתֹוכְכֶֽם׃ (betokhkhem) – Root: תוך (t-w-k); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + 2mp suffix; Translation: “Among you”; Notes: Refers to the inclusion of sojourners in the community.