Deuteronomy 25:16

כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה כֹּ֖ל עֹ֥שֵׂה עָֽוֶל׃ פ

For everyone who does these things, everyone who acts unjustly, is an abomination to YHWH your God.

 

Morphology

  1. כִּ֧י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or explanation.
  2. תֹועֲבַ֛ת (toʿevat) – Root: תועב (toʿav); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “an abomination of”; Notes: Denotes something detestable.
  3. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
  4. אֱלֹהֶ֖יךָ (Elohekha) – Root: אלהים (Elohim); Form: Noun, masculine plural with suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the deity of Israel.
  5. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, singular construct; Translation: “everyone who”; Notes: Introduces a universal statement.
  6. עֹ֣שֵׂה (ʿoseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “does”; Notes: Refers to an action.
  7. אֵ֑לֶּה (elleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun, plural; Translation: “these things”; Notes: Refers to unjust weights and measures.
  8. כֹּ֖ל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, singular construct; Translation: “everyone who”; Notes: Emphasizes universality.
  9. עֹ֥שֵׂה (ʿoseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “does”; Notes: Repetition for emphasis.
  10. עָֽוֶל׃ (ʿavel) – Root: עול (ʿavel); Form: Noun, masculine singular; Translation: “unjustly”; Notes: Denotes moral wrongdoing.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.