Deuteronomy 19:3

תָּכִ֣ין לְךָ֮ הַדֶּרֶךְ֒ וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ אֶת־גְּב֣וּל אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר יַנְחִֽילְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָיָ֕ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה כָּל־רֹצֵֽחַ׃

You shall prepare the way for yourself and divide the borders of your land into three, which YHWH your God is giving you as an inheritance, so that every manslayer may flee there.

 

Morphology

  1. תָּכִ֣ין (takhin) – Root: כון (kun); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall prepare”; Notes: Refers to making the road accessible and clear.
  2. לְךָ֮ (lekha) – Root: ל (le); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “for yourself”; Notes: Indicates personal responsibility.
  3. הַדֶּרֶךְ֒ (ha-derekh) – Root: דרך (derekh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the way”; Notes: Refers to the road leading to the cities of refuge.
  4. וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ (ve-shilashta) – Root: שלש (shalash); Form: Piel perfect 2nd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and divide into three”; Notes: Refers to dividing the land into three sections for the cities of refuge.
  5. אֶת־גְּב֣וּל (et-gevul) – Root: גבול (gevul); Form: Noun, masculine singular construct with direct object marker; Translation: “the borders of”; Notes: Refers to the territorial boundaries.
  6. אַרְצְךָ֔ (artzekha) – Root: ארץ (eretz); Form: Noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your land”; Notes: Refers to the land given to the Israelites.
  7. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause.
  8. יַנְחִֽילְךָ֖ (yankhilkha) – Root: נחל (nachal); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “is giving you as an inheritance”; Notes: Refers to the act of granting land as an inheritance.
  9. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  10. אֱלֹהֶ֑יךָ (Elohekha) – Root: אלה (eloah); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the God of Israel.
  11. וְהָיָ֕ה (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and it shall be”; Notes: Indicates a future condition.
  12. לָנ֥וּס (la-nus) – Root: נוס (nus); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “to flee”; Notes: Refers to seeking refuge in the designated cities.
  13. שָׁ֖מָּה (shammah) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates the destination.
  14. כָּל־רֹצֵֽחַ׃ (kol-rotseach) – Root: רצח (ratzach); Form: Noun, masculine singular construct with particle; Translation: “every manslayer”; Notes: Refers to someone who unintentionally kills another person.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.