Deuteronomy 23:23 (Deuteronomy 23:22)

וְכִ֥י תֶחְדַּ֖ל לִנְדֹּ֑ר לֹֽא־יִהְיֶ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃

But if you refrain from vowing, there will be no sin in you.

 

Morphology

  1. וְכִ֥י (ve-ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “But if”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. תֶחְדַּ֖ל (teḥdal) – Root: חדל (ḥadal); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you refrain”; Notes: Expresses voluntary abstention.
  3. לִנְדֹּ֑ר (lin-dor) – Root: נדר (nadar); Form: Qal infinitive construct; Translation: “from vowing”; Notes: Specifies the action being avoided.
  4. לֹֽא־ (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “there will not be”; Notes: Expresses negation.
  5. יִהְיֶ֥ה (yihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “be”; Notes: Refers to the consequence.
  6. בְךָ֖ (vekha) – Root: ב (b); Form: Preposition with pronoun; Translation: “in you”; Notes: Specifies the affected person.
  7. חֵֽטְא׃ (ḥet) – Root: חטא (ḥata); Form: Noun, masculine singular; Translation: “sin”; Notes: Describes the consequence being avoided.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.