Deuteronomy 24:2

וְיָצְאָ֖ה מִבֵּיתֹ֑ו וְהָלְכָ֖ה וְהָיְתָ֥ה לְאִישׁ־אַחֵֽר׃

And she departs from his house, and she goes and becomes another man’s wife.

 

Morphology

  1. וְיָצְאָ֖ה (ve-yatseʾah) – Root: יצא (yatsa); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “And she departs”; Notes: Describes her leaving.
  2. מִבֵּיתֹ֑ו (mi-beito) – Root: בית (bayit); Form: Noun, masculine singular with preposition and suffix; Translation: “from his house”; Notes: Specifies departure location.
  3. וְהָלְכָ֖ה (ve-halkhah) – Root: הלך (halakh); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “and she goes”; Notes: Indicates movement.
  4. וְהָיְתָ֥ה (ve-haytah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “and she becomes”; Notes: Describes transition.
  5. לְאִישׁ־ (le-ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “to a man”; Notes: Specifies the new husband.
  6. אַחֵֽר׃ (aḥer) – Root: אחר (aḥer); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “another”; Notes: Distinguishes the second husband.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.