Deuteronomy 3:13

וְיֶ֨תֶר הַגִּלְעָ֤ד וְכָל־הַבָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת עֹ֔וג נָתַ֕תִּי לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽאַרְגֹּב֙ לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן הַה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃

And the rest of the Gilʿad and all the Bashan, the kingdom of ʿOg, I gave to half the tribe of Menashe, all the region of Argov—all the Bashan—that is called the land of the Refaʾim.

 

Morphology

  1. וְיֶ֨תֶר (veyeter) – Root: יתר (ytr); Form: Conjunction + noun, masculine singular construct; Translation: “and the rest”; Notes: Indicates the remaining portion.
  2. הַגִּלְעָ֤ד (haggilʿad) – Root: גלעד (glʿd); Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Gilʿad”; Notes: Refers to a region east of the Jordan.
  3. וְכָל־הַבָּשָׁן֙ (vechol-habashan) – Root: בָּשָׁן (bšn); Form: Conjunction + noun, masculine singular with definite article; Translation: “and all the Bashan”; Notes: Refers to a fertile region.
  4. מַמְלֶ֣כֶת (mamlekhet) – Root: מלך (mlk); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “kingdom of”; Notes: Indicates a realm ruled by a king.
  5. עֹ֔וג (ʿOg) – Root: עוג (ʿwg); Form: Proper noun; Translation: “Og”; Notes: Refers to the king of Bashan.
  6. נָתַ֕תִּי (natatti) – Root: נתן (ntn); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I gave”; Notes: Refers to an action completed in the past.
  7. לַחֲצִ֖י (lachatsi) – Root: חצי (ḥṣy); Form: Preposition + noun, masculine singular construct; Translation: “to half of”; Notes: Indicates a division.
  8. שֵׁ֣בֶט (shevet) – Root: שבט (šbṭ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “tribe”; Notes: Refers to one of the tribes of Yisraʾel.
  9. הַֽמְנַשֶּׁ֑ה (hamnasheh) – Root: מנשה (mšn); Form: Proper noun with definite article; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to one of the tribes of Yisraʾel.
  10. כֹּ֣ל (kol) – Root: כל (kl); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “all of”; Notes: Denotes entirety.
  11. חֶ֤בֶל (ḥevel) – Root: חבל (ḥbl); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “region of”; Notes: Refers to a specific area or district.
  12. הָֽאַרְגֹּב֙ (haʾargov) – Root: ארגוב (ʾrgv); Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Argov”; Notes: A region in Bashan.
  13. לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן (lechol-habashan) – Root: בָּשָׁן (bšn); Form: Preposition + noun, masculine singular with definite article; Translation: “to all the Bashan”; Notes: Emphasizes the entirety of Bashan.
  14. הַה֥וּא (hahu) – Root: הוא (hʾw); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”; Notes: Refers back to Bashan.
  15. יִקָּרֵ֖א (yiqqare) – Root: קרא (qrʾ); Form: Niphal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “is called”; Notes: Indicates a passive naming.
  16. אֶ֥רֶץ (ʾeretz) – Root: ארץ (ʾrṣ); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “land of”; Notes: Refers to a region.
  17. רְפָאִֽים (refaʾim) – Root: רפא (rpʾ); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Refaʾim”; Notes: A race of giants or ancient people.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.