Deuteronomy 3:17

וְהָֽעֲרָבָ֖ה וְהַיַּרְדֵּ֣ן וּגְבֻ֑ל מִכִּנֶּ֗רֶת וְעַ֨ד יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָה׃

And the ʿArava, the Yarden, and its border from Kinneret to the sea of the ʿArava, the Salt Sea, under the slopes of Pisga, to the east.

 

Morphology

  1. וְהָֽעֲרָבָ֖ה (vehaʿaravah) – Root: ערב (ʿrb); Form: Conjunction + noun, feminine singular with definite article; Translation: “And the ʿAravah”; Notes: Refers to the desert plain.
  2. וְהַיַּרְדֵּ֣ן (vehaYarden) – Root: ירד (yrd); Form: Conjunction + proper noun with definite article; Translation: “And the Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
  3. וּגְבֻ֑ל (ugvul) – Root: גבול (gvl); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And its border”; Notes: Refers to the territorial boundary.
  4. מִכִּנֶּ֗רֶת (miKinneret) – Root: כינרת (kineret); Form: Preposition + proper noun; Translation: “From Kinneret”; Notes: Refers to the Sea of Galilee.
  5. וְעַ֨ד (veʿad) – Root: עד (ʿd); Form: Conjunction + preposition; Translation: “And to”; Notes: Indicates direction or extent.
  6. יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ (yam haʿaravah) – Root: ים (ym) + ערב (ʿrb); Form: Noun, masculine singular construct + noun, feminine singular with definite article; Translation: “The Sea of the ʿAravah”; Notes: Likely refers to the Dead Sea.
  7. יָ֣ם הַמֶּ֔לַח (yam haMelaḥ) – Root: ים (ym) + מלח (mlḥ); Form: Noun, masculine singular construct + noun, masculine singular with definite article; Translation: “The Salt Sea”; Notes: Another name for the Dead Sea.
  8. תַּ֛חַת (taḥat) – Root: תחת (tḥt); Form: Preposition; Translation: “Under”; Notes: Indicates location beneath.
  9. אַשְׁדֹּ֥ת (ʾashdot) – Root: אשד (ʾšd); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “The slopes of”; Notes: Refers to descending terrain.
  10. הַפִּסְגָּ֖ה (haPisgah) – Root: פסג (psg); Form: Proper noun with definite article; Translation: “Pisgah”; Notes: A mountain or ridge in Moab.
  11. מִזְרָֽחָה׃ (mizracha) – Root: זרח (zrḥ); Form: Noun, masculine singular with directional suffix; Translation: “To the east”; Notes: Indicates the cardinal direction.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.