Deuteronomy 30:18

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

I have declared to you today that you will surely perish; you will not prolong your days on the land where you are crossing over the Jordan to enter and possess it.

 

Morphology

  1. הִגַּדְתִּי (higgadtī) – Root: נגד; Form: Hifil perfect, 1st person common singular; Translation: “I have declared”; Notes: The Hifil form denotes causative action, emphasizing the act of making something known.
  2. לָכֶם (lāḵem) – Root: ל; Form: preposition + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to you”.
  3. הַיּוֹם (hayyōm) – Root: יום; Form: definite article + noun masculine singular; Translation: “today”.
  4. כִּי (kī) – Form: conjunction; Translation: “that”.
  5. אָבֹד (ʾāvōḏ) – Root: אבד; Form: Qal infinitive absolute; Translation: “surely perish”; Notes: The infinitive absolute is used here for emphasis, reinforcing the certainty of the action.
  6. תֹּאבֵדוּן (tōvĕdūn) – Root: אבד; Form: Qal imperfect, 2nd person masculine plural; Translation: “you will perish”.
  7. לֹא (lōʾ) – Form: negation particle; Translation: “not”.
  8. תַאֲרִיכֻן (taʾărīḵun) – Root: ארך; Form: Hifil imperfect, 2nd person masculine plural; Translation: “you will prolong”.
  9. יָמִים (yāmīm) – Root: יום; Form: noun masculine plural; Translation: “days”.
  10. עַל־הָאֲדָמָה (ʿal-hāʾădāmāh) – Root: אדם; Form: preposition + definite article + noun feminine singular; Translation: “on the land”.
  11. אֲשֶׁר (ʾăšer) – Form: relative pronoun; Translation: “where” or “that”.
  12. אַתָּה (ʾattāh) – Form: personal pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you”.
  13. עֹבֵר (ʿōvēr) – Root: עבר; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “are crossing”.
  14. אֶת־הַיַּרְדֵּן (ʾet-hayyarden) – Root: ירד; Form: direct object marker + proper noun; Translation: “the Jordan”.
  15. לָבֹא (lāvōʾ) – Root: בוא; Form: preposition + infinitive construct; Translation: “to enter”.
  16. שָׁמָּה (šāmmāh) – Root: שם; Form: adverb; Translation: “there”.
  17. לְרִשְׁתָּהּ (lərishtāh) – Root: ירשׁ; Form: preposition + infinitive construct + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “to possess it”.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.