לְאַֽהֲבָה֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֥עַ בְּקֹלֹ֖ו וּלְדָבְקָה־בֹ֑ו כִּ֣י ה֤וּא חַיֶּ֨יךָ֙ וְאֹ֣רֶךְ יָמֶ֔יךָ לָשֶׁ֣בֶת עַל־הָאֲדָמָ֗ה אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨ע יְהוָ֧ה לַאֲבֹתֶ֛יךָ לְאַבְרָהָ֛ם לְיִצְחָ֥ק וּֽלְיַעֲקֹ֖ב לָתֵ֥ת לָהֶֽם׃ פ
To love YHWH your God, to listen to His voice, and to cling to Him, for He is your life and the length of your days, that you may dwell on the land which YHWH swore to your fathers, to Avraham, to Yitsḥaq, and to Yaʿaqov, to give to them.
Morphology
- לְאַהֲבָה (ləʾahăvāh) – Root: אהב; Form: preposition + infinitive construct; Translation: “to love”.
- אֶת־יְהוָה (ʾet-YHWH) – Form: direct object marker + proper noun; Translation: “YHWH”.
- אֱלֹהֶיךָ (ʾĕlōheḵā) – Root: אֱלֹהִים; Form: noun masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”.
- לִשְׁמֹעַ (lišmōaʿ) – Root: שׁמע; Form: preposition + infinitive construct; Translation: “to listen”.
- בְּקֹלוֹ (bəqōlō) – Root: קול; Form: preposition + noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to His voice”.
- וּלְדָבְקָה־בֹו (ūləḏāvqā-ḇō) – Root: דבק; Form: conjunction + preposition + infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and to cling to Him”.
- כִּי (kī) – Form: conjunction; Translation: “for”.
- הוּא (hū) – Form: pronoun masculine singular; Translation: “He is”.
- חַיֶּיךָ (ḥayyēḵā) – Root: חיה; Form: noun masculine plural (intensive) with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your life”.
- וְאֹרֶךְ (vəʾōrek) – Root: ארך; Form: conjunction + noun masculine singular; Translation: “and the length”.
- יָמֶיךָ (yāmēḵā) – Root: יום; Form: noun masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “of your days”.
- לָשֶׁבֶת (lāševeṯ) – Root: ישׁב; Form: preposition + infinitive construct; Translation: “to dwell”.
- עַל־הָאֲדָמָה (ʿal-hāʾădāmāh) – Root: אדם; Form: preposition + definite article + noun feminine singular; Translation: “on the land”.
- אֲשֶׁר (ʾăšer) – Form: relative pronoun; Translation: “which”.
- נִשְׁבַּע (nišbaʿ) – Root: שׁבע; Form: Nifal perfect, 3rd person masculine singular; Translation: “swore”.
- יְהוָה (YHWH) – Form: proper noun; Translation: “YHWH”.
- לַאֲבֹתֶיךָ (laʾăvōṯeḵā) – Root: אב; Form: preposition + noun masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to your fathers”.
- לְאַבְרָהָם (ləʾavrāhām) – Form: preposition + proper noun; Translation: “to Avraham”.
- לְיִצְחָק (ləyiṣḥāq) – Form: preposition + proper noun; Translation: “to Yitsḥaq”.
- וּלְיַעֲקֹב (ūləyaʿăqōv) – Form: conjunction + preposition + proper noun; Translation: “and to Yaʿaqov”.
- לָתֵת (lāṯēṯ) – Root: נתן; Form: preposition + infinitive construct; Translation: “to give”.
- לָהֶם (lāhem) – Root: ל; Form: preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”.
- פ (Samekh) – Form: scribal mark; Translation: Indicates a pause or section break in the text.