וַיֵּרָ֧א יְהוָ֛ה בָּאֹ֖הֶל בְּעַמּ֣וּד עָנָ֑ן וַיַּעֲמֹ֛ד עַמּ֥וּד הֶעָנָ֖ן עַל־פֶּ֥תַח הָאֹֽהֶל׃ ס
And YHWH appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood at the entrance of the tent.
Morphology
- וַיֵּרָ֧א (vayyera) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Niphal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And appeared”; Notes: The Niphal stem here indicates a passive or reflexive action—YHWH revealed Himself.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: The Tetragrammaton; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the Elohim of Yisra’el.
- בָּאֹ֖הֶל (ba’ohel) – Root: אֹהֶל (ʾ-h-l); Form: Preposition + masculine singular noun with definite article; Translation: “in the tent”; Notes: Refers to the Tent of Meeting where divine encounters occur.
- בְּעַמּ֣וּד (be’ammud) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “in a pillar”; Notes: Symbolizes the visible manifestation of YHWH’s presence.
- עָנָ֑ן (ʿanan) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Masculine singular noun; Translation: “of cloud”; Notes: Represents YHWH’s glory and guidance, often seen during the wilderness journey.
- וַיַּעֲמֹ֛ד (vayyaʿamod) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and stood”; Notes: Indicates the stationary position of the cloud as a sign of YHWH’s presence.
- עַמּ֥וּד הֶעָנָ֖ן (ʿammud heʿanan) – Root: עמד (ʿ-m-d), ענן (ʿ-n-n); Form: Construct chain: “the pillar of the cloud”; Translation: “the pillar of cloud”; Notes: Specifies which pillar is being referred to—the one formed by the cloud.
- עַל־פֶּ֥תַח (ʿal-petach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “at the entrance”; Notes: Indicates the exact location of YHWH’s appearance.
- הָאֹֽהֶל (ha’ohel) – Root: אֹהֶל (ʾ-h-l); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “the tent”; Notes: Refers back to the Tent of Meeting, emphasizing its significance.