Deuteronomy 8:17

וְאָמַרְתָּ֖ בִּלְבָבֶ֑ךָ כֹּחִי֙ וְעֹ֣צֶם יָדִ֔י עָ֥שָׂה לִ֖י אֶת־הַחַ֥יִל הַזֶּֽה׃

And you will say in your heart, ‘My strength and the might of my hand have made this wealth for me.’

 

Morphology

  1. וְאָמַרְתָּ֖ (ve’amarta) – Root: אמר (amar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And you will say”; Notes: Indicates a future assertion.
  2. בִּלְבָבֶ֑ךָ (bilvavekha) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “in your heart”; Notes: Refers to inner thoughts or feelings.
  3. כֹּחִי֙ (koḥi) – Root: כח (ko’ach); Form: Noun, masculine singular construct + 1st person singular suffix; Translation: “my strength”; Notes: Indicates physical or figurative power.
  4. וְעֹ֣צֶם (ve’otsem) – Root: עֹצם (otsem); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “and the might”; Notes: Emphasizes force or firmness.
  5. יָדִ֔י (yadi) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular construct + 1st person singular suffix; Translation: “of my hand”; Notes: Symbolic of personal effort or action.
  6. עָ֥שָׂה (asah) – Root: עשה (asah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has made”; Notes: Indicates completed action.
  7. לִ֖י (li) – Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “for me”; Notes: Indicates personal benefit.
  8. אֶת־הַחַ֥יִל (et-hachayil) – Root: חיל (chayil); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the wealth”; Notes: Refers to resources, strength, or capability.
  9. הַזֶּֽה׃ (hazzeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Points to specific wealth or achievement.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.