Exodus 12:3

דַּבְּר֗וּ אֶֽל־כָּל־עֲדַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר בֶּעָשֹׂ֖ר לַחֹ֣דֶשׁ הַזֶּ֑ה וְיִקְח֣וּ לָהֶ֗ם אִ֛ישׁ שֶׂ֥ה לְבֵית־אָבֹ֖ת שֶׂ֥ה לַבָּֽיִת׃

Speak to all the congregation of Yisra’el, saying: On the tenth of this month, they shall each take for themselves a lamb for their fathers’ house, a lamb for each household.

 

Morphology

  1. דַּבְּר֗וּ (dabberu) – Root: דבר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Imperative, 2mp; Translation: “Speak”; Notes: A command directed to Moshe and Aharon.
  2. אֶֽל־כָּל־עֲדַ֤ת (el-kol-ʿadat) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct with definite article; Translation: “To all the congregation of”; Notes: Refers to the entire assembly of Yisra’el.
  3. יִשְׂרָאֵל֙ (Yisra’el) – Root: שר (s-r) + אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  4. לֵאמֹ֔ר (leʾmor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Preposition + Verb, Qal, Infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the content of the speech.
  5. בֶּעָשֹׂ֖ר (beʿasor) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “On the tenth”; Notes: Specifies the day of the month.
  6. לַחֹ֣דֶשׁ (lachodesh) – Root: חדש (ḥ-d-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the month”; Notes: Refers to the specified month.
  7. הַזֶּ֑ה (hazzeh) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, masculine singular with definite article; Translation: “This”; Notes: Points to the current month.
  8. וְיִקְח֣וּ (veyiqkhu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “They shall take”; Notes: A directive for each individual.
  9. לָהֶ֗ם (lahem) – Root: ל (l); Form: Preposition + 3mp suffix; Translation: “For themselves”; Notes: Indicates personal responsibility.
  10. אִ֛ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “A man”; Notes: Refers to each head of a household.
  11. שֶׂ֥ה (seh) – Root: N/A; Form: Noun, masculine singular; Translation: “A lamb”; Notes: Refers to a lamb or young goat.
  12. לְבֵית־אָבֹ֖ת (leveit-avot) – Root: בית (b-y-t) + אב (ʾ-v); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + Noun, masculine plural construct; Translation: “For their fathers’ house”; Notes: Indicates the family unit.
  13. שֶׂ֥ה (seh) – Root: N/A; Form: Noun, masculine singular; Translation: “A lamb”; Notes: Repeated for emphasis.
  14. לַבָּֽיִת׃ (labayit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “For the household”; Notes: Refers to the dwelling place of each family.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.