וִידֵ֤י מֹשֶׁה֙ כְּבֵדִ֔ים וַיִּקְחוּ־אֶ֛בֶן וַיָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖יו וַיֵּ֣שֶׁב עָלֶ֑יהָ וְאַהֲרֹ֨ן וְח֜וּר תָּֽמְכ֣וּ בְיָדָ֗יו מִזֶּ֤ה אֶחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אֶחָ֔ד וַיְהִ֥י יָדָ֛יו אֱמוּנָ֖ה עַד־בֹּ֥א הַשָּֽׁמֶשׁ׃
And Moshe’s hands were heavy; so they took a stone and placed it under him, and he sat on it. Then Aharon and Ḥur supported his hands, one on one side and one on the other, and his hands remained steady until the setting of the sun.
Morphology
- וִידֵ֤י (videi) – Root: יד (y-d); Form: Conjunction + Noun, feminine dual construct; Translation: “And the hands of”; Notes: Refers to Moshe’s hands.
- מֹשֶׁה֙ (Moshe) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: The subject of the narrative.
- כְּבֵדִ֔ים (kevedim) – Root: כבד (k-v-d); Form: Adjective, masculine plural absolute; Translation: “Were heavy”; Notes: Describes the condition of Moshe’s hands.
- וַיִּקְחוּ־ (vayiqkhu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they took”; Notes: Refers to the action of Aharon and Ḥur.
- אֶ֛בֶן (even) – Root: אבן (ʾ-v-n); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “A stone”; Notes: The object they took.
- וַיָּשִׂ֥ימוּ (vayasimu) – Root: שים (s-y-m); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they placed”; Notes: Indicates their action of positioning the stone.
- תַחְתָּ֖יו (taḥtav) – Root: תחת (t-ḥ-t); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “Under him”; Notes: Specifies the location of the stone.
- וַיֵּ֣שֶׁב (vayyeshev) – Root: ישׁב (y-sh-v); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he sat”; Notes: Refers to Moshe sitting on the stone.
- עָלֶ֑יהָ (ʿaleha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3fs suffix; Translation: “On it”; Notes: Indicates the surface Moshe sat upon.
- וְאַהֲרֹ֨ן (ve-Aharon) – Root: N/A; Form: Conjunction + Proper noun; Translation: “And Aharon”; Notes: Aharon is one of the two helpers.
- וְח֜וּר (ve-Ḥur) – Root: N/A; Form: Conjunction + Proper noun; Translation: “And Ḥur”; Notes: Ḥur is the second helper.
- תָּֽמְכ֣וּ (tamkhu) – Root: תמך (t-m-k); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “Supported”; Notes: Refers to their action of holding Moshe’s hands.
- בְיָדָ֗יו (beyadav) – Root: יד (y-d); Form: Preposition + Noun, feminine dual construct + 3ms suffix; Translation: “His hands”; Notes: The hands of Moshe being supported.
- מִזֶּ֤ה (mizzeh) – Root: N/A; Form: Preposition + Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “From this”; Notes: Refers to one side.
- אֶחָד֙ (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular absolute; Translation: “One”; Notes: Indicates singularity of the side.
- וּמִזֶּ֣ה (umizzeh) – Root: N/A; Form: Conjunction + Preposition + Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “And from this”; Notes: Refers to the other side.
- אֶחָ֔ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular absolute; Translation: “One”; Notes: Indicates singularity of the side.
- וַיְהִ֥י (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And it was”; Notes: Marks a continuation of events.
- יָדָ֛יו (yadav) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine dual construct + 3ms suffix; Translation: “His hands”; Notes: Refers to Moshe’s hands.
- אֱמוּנָ֖ה (emunah) – Root: אמן (ʾ-m-n); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Steady”; Notes: Indicates the stability of Moshe’s hands.
- עַד־ (ʿad) – Root: N/A; Form: Preposition; Translation: “Until”; Notes: Marks the duration until a specified time.
- בֹּ֥א (bo) – Root: בוא (b-ʾ-w); Form: Verb, Qal, Infinitive construct; Translation: “The coming”; Notes: Refers to the arrival or occurrence.
- הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (ha-shemesh) – Root: שמש (sh-m-sh); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The sun”; Notes: Indicates the setting of the sun.