Exodus 18:19

עַתָּ֞ה שְׁמַ֤ע בְּקֹלִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ וִיהִ֥י אֱלֹהִ֖ים עִמָּ֑ךְ הֱיֵ֧ה אַתָּ֣ה לָעָ֗ם מ֚וּל הָֽאֱלֹהִ֔ים וְהֵבֵאתָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃

Now listen to my voice; I will give you advice, and may God be with you. You shall represent the people before God and bring their disputes to God.

 

Morphology

  1. עַתָּ֞ה (ʿattah) – Root: עתה (ʿ-t-h); Form: Adverb; Translation: “Now”; Notes: Indicates the immediacy of the advice.
  2. שְׁמַ֤ע (shemaʿ) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “Listen”; Notes: A direct command to heed advice.
  3. בְּקֹלִי֙ (beqoli) – Root: קול (q-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + 1cs suffix; Translation: “To my voice”; Notes: Expresses the source of the instruction.
  4. אִיעָ֣צְךָ֔ (ʾiʿaʿtzekha) – Root: יעץ (y-ʿ-ts); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 1cs + 2ms suffix; Translation: “I will give you advice”; Notes: Emphasizes the intention to guide.
  5. וִיהִ֥י (vihyi) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Jussive, 3ms; Translation: “And may He be”; Notes: A wish for God’s presence.
  6. אֱלֹהִ֖ים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine.
  7. עִמָּ֑ךְ (ʿimmakh) – Root: עם (ʿ-m-m); Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates divine support.
  8. הֱיֵ֧ה (heyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “You shall be”; Notes: A command for Moshe’s role.
  9. אַתָּ֣ה (attah) – Root: N/A; Form: Pronoun, 2ms; Translation: “You”; Notes: Emphasizes Moshe as the subject.
  10. לָעָ֗ם (laʿam) – Root: עם (ʿ-m-m); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “For the people”; Notes: Indicates Moshe’s responsibility.
  11. מ֚וּל (mul) – Root: מול (m-w-l); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates representation.
  12. הָֽאֱלֹהִ֔ים (haʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “God”; Notes: The one to whom Moshe brings disputes.
  13. וְהֵבֵאתָ֥ (veheveʾta) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Conjunction + Verb, Hifil, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall bring”; Notes: Refers to presenting issues to God.
  14. אַתָּ֛ה (attah) – Root: N/A; Form: Pronoun, 2ms; Translation: “You”; Notes: Reiterates Moshe’s active role.
  15. אֶת־הַדְּבָרִ֖ים (ʾet-hadvarim) – Root: דבר (d-b-r); Form: Direct object marker + Noun, masculine plural with definite article; Translation: “The disputes”; Notes: Refers to the cases Moshe must handle.
  16. אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃ (ʾel-haʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Preposition + Noun, masculine plural with definite article; Translation: “To God”; Notes: The ultimate authority.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.