Exodus 2:1

וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י וַיִּקַּ֖ח אֶת־בַּת־לֵוִֽי׃

And a man from the house of Levi went and took a daughter of Levi.

 

Morphology

  1. וַיֵּ֥לֶךְ (vayelekh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he went”; Notes: Describes the action of a man setting out or moving.
  2. אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, ms; Translation: “A man”; Notes: Refers to an unnamed individual.
  3. מִבֵּ֣ית (mibbeit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + Noun, ms construct; Translation: “From the house of”; Notes: Indicates lineage or familial association.
  4. לֵוִ֑י (Levi) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Levi”; Notes: Refers to the tribe of Levi, one of the twelve tribes of Israel.
  5. וַיִּקַּ֖ח (vayyiqach) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he took”; Notes: Describes the act of marrying or taking as a wife.
  6. אֶת־בַּת (ʾet-bat) – Root: בת (b-t); Form: Direct object marker + Noun, fs construct; Translation: “A daughter of”; Notes: Specifies the direct object, indicating the woman he married.
  7. לֵוִֽי (Levi) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Levi”; Notes: Indicates her tribal affiliation.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.