Exodus 2:9

וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ בַּת־פַּרְעֹ֗ה הֵילִ֜יכִי אֶת־הַיֶּ֤לֶד הַזֶּה֙ וְהֵינִקִ֣הוּ לִ֔י וַאֲנִ֖י אֶתֵּ֣ן אֶת־שְׂכָרֵ֑ךְ וַתִּקַּ֧ח הָאִשָּׁ֛ה הַיֶּ֖לֶד וַתְּנִיקֵֽהוּ׃

And Parʿo’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.

 

Morphology

  1. וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ (vattómer lah) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs with vav consecutive + preposition with 3fs suffix; Translation: “And she said to her”; Notes: Indicates Pharaoh’s daughter addressing the child’s sister.
  2. בַּת־פַּרְעֹ֗ה (bat-Pharʿoh) – Root: בת (b-t) + פרעה (p-r-ʿ-h); Form: Noun, construct, fs + proper noun; Translation: “Pharaoh’s daughter”; Notes: Identifies the speaker.
  3. הֵילִ֜יכִי (heilíki) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Hiphil, Imperative, 2fs; Translation: “Take”; Notes: A command to carry and care for the child.
  4. אֶת־הַיֶּ֤לֶד הַזֶּה֙ (ʾet-hayéled hazzeh) – Root: ילד (y-l-d); Form: Direct object marker + Noun, ms with article + demonstrative pronoun; Translation: “This child”; Notes: Refers to the baby boy.
  5. וְהֵינִקִ֣הוּ (vehéiniqihu) – Root: ינק (y-n-q); Form: Verb, Hiphil, Imperative, 2fs + 3ms suffix; Translation: “And nurse him”; Notes: Command for breastfeeding and care.
  6. לִ֔י (li) – Root: ל (l); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “For me”; Notes: Indicates the recipient of the service.
  7. וַאֲנִ֖י (vaʾani) – Root: N/A; Form: Conjunction + Pronoun, 1cs; Translation: “And I”; Notes: Emphasizes the speaker’s action.
  8. אֶתֵּ֣ן (ʾetten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “Will give”; Notes: Indicates a promise of payment.
  9. אֶת־שְׂכָרֵ֑ךְ (ʾet-sékharek) – Root: שכר (s-kh-r); Form: Direct object marker + Noun, ms with 2fs suffix; Translation: “Your wages”; Notes: Payment for services rendered.
  10. וַתִּקַּ֧ח (vattiqqáḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs with vav consecutive; Translation: “And she took”; Notes: Describes the action of the mother.
  11. הָאִשָּׁ֛ה (haʾisha) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Noun, fs with article; Translation: “The woman”; Notes: Refers to the child’s mother.
  12. הַיֶּ֖לֶד (hayéled) – Root: ילד (y-l-d); Form: Noun, ms with article; Translation: “The child”; Notes: Refers to the baby boy.
  13. וַתְּנִיקֵֽהוּ (vatténiqihu) – Root: ינק (y-n-q); Form: Verb, Hiphil, Imperfect, 3fs with vav consecutive + 3ms suffix; Translation: “And she nursed him”; Notes: Indicates the act of feeding the child.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.