שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃
Six days you shall labor and do all your work.
Morphology
- שֵׁ֤֣שֶׁת (sheshet) – Root: שש (sh-sh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Six”; Notes: Refers to the six days allotted for labor.
- יָמִ֣ים֙ (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Days”; Notes: Specifies the period of time.
- תַּֽעֲבֹ֔ד (taʿavod) – Root: עבד (ʿ-b-d); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall labor”; Notes: Refers to performing work during the six days.
- וְעָשִׂ֖֣יתָ (ve-ʿasita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And do”; Notes: Conjoins the labor and completing all work.
- כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒ (kol-melakhteka) – Root: מלאכה (m-l-ʾ-k-h); Form: Noun, feminine singular construct + 2ms suffix; Translation: “All your work”; Notes: Refers to all forms of labor or occupation completed during the six days.