Exodus 22:18 (Exodus 22:19)

כָּל־שֹׁכֵ֥ב עִם־בְּהֵמָ֖ה מֹ֥ות יוּמָֽת׃

Anyone who lies with an animal shall surely be put to death.

 

Morphology

  1. כָּל־ (kol) – Root: כלל (k-l-l); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Anyone”; Notes: Indicates totality or universality.
  2. שֹׁכֵ֥ב (shokhev) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Participle, masculine singular absolute; Translation: “Who lies”; Notes: Describes the act of lying with another.
  3. עִם־ (ʿim) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition; Translation: “With”; Notes: Introduces the object of the action.
  4. בְּהֵמָ֖ה (behemah) – Root: בהמ (b-h-m); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “An animal”; Notes: Refers broadly to domesticated animals.
  5. מֹ֥ות (mot) – Root: מות (m-w-t); Form: Infinitive absolute; Translation: “Surely die”; Notes: Intensifies the certainty of the punishment.
  6. יוּמָֽת׃ (yumath) – Root: מות (m-w-t); Form: Verb, Hofal imperfect, third person masculine singular; Translation: “Shall be put to death”; Notes: Passive form emphasizing the imposition of the death penalty.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.