שָׁלֹ֣שׁ רְגָלִ֔ים תָּחֹ֥ג לִ֖י בַּשָּׁנָֽה׃
Three times you shall celebrate a feast to Me in the year.
Morphology
- שָׁלֹ֣שׁ (shalosh) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Numeral, feminine singular absolute; Translation: “Three”; Notes: Refers to the three pilgrimage festivals.
- רְגָלִ֔ים (regalim) – Root: רגל (r-g-l); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Feasts” or “pilgrimages”; Notes: Indicates the appointed times for worship.
- תָּחֹ֥ג (taḥog) – Root: חגג (ḥ-g-g); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall celebrate”; Notes: Refers to the act of observing festivals.
- לִ֖י (li) – Root: לי (l-y); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “To Me”; Notes: Indicates that the celebration is directed to YHWH.
- בַּשָּׁנָֽה׃ (ba-shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular absolute; Translation: “In the year”; Notes: Specifies the annual occurrence of the festivals.