Exodus 23:6

לֹ֥א תַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹנְךָ֖ בְּרִיבֹֽו׃

You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.

 

Morphology

  1. לֹ֥א (lo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Negative particle; Translation: “You shall not”; Notes: Introduces a prohibition.
  2. תַטֶּ֛ה (tatteh) – Root: נטה (n-t-h); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 2ms; Translation: “Pervert”; Notes: Refers to distorting or deviating from justice.
  3. מִשְׁפַּ֥ט (mishpat) – Root: שפט (sh-p-t); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Judgment”; Notes: Denotes legal decision or justice.
  4. אֶבְיֹנְךָ֖ (evyonkha) – Root: אביון (ʾ-v-y-n); Form: Noun, masculine singular construct with 2ms suffix; Translation: “Your poor”; Notes: Refers to a destitute person dependent on others.
  5. בְּרִיבֹֽו׃ (berivo) – Root: ריב (r-y-v); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “In his dispute”; Notes: Refers to the legal case or contention involving the poor person.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.