Exodus 29:14

וְאֶת־בְּשַׂ֤ר הַפָּר֙ וְאֶת־עֹרֹ֣ו וְאֶת־פִּרְשֹׁ֔ו תִּשְׂרֹ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃

And the flesh of the bull, and its skin, and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.

 

Morphology

  1. וְאֶת־בְּשַׂ֤ר (ve-et-besar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Conjunction + Direct object marker + Noun, masculine singular construct; Translation: “And the flesh of.”
  2. הַפָּר֙ (ha-par) – Root: פר (p-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The bull.”
  3. וְאֶת־עֹרֹ֣ו (ve-et-oro) – Root: עור (ʿ-w-r); Form: Conjunction + Direct object marker + Noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix; Translation: “And its skin.”
  4. וְאֶת־פִּרְשֹׁ֔ו (ve-et-pirsho) – Root: פרש (p-r-sh); Form: Conjunction + Direct object marker + Noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix; Translation: “And its dung.”
  5. תִּשְׂרֹ֣ף (tisrof) – Root: שרף (s-r-ph); Form: Verb, qal imperfect, second person masculine singular; Translation: “You shall burn.”
  6. בָּאֵ֔שׁ (ba-esh) – Root: אש (ʾ-sh); Form: Preposition + Noun, feminine singular with definite article; Translation: “With fire.”
  7. מִח֖וּץ (mi-ḥuts) – Root: חוץ (ḥ-w-ts); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “Outside.”
  8. לַֽמַּחֲנֶ֑ה (la-maḥaneh) – Root: מחנה (m-ḥ-n-h); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The camp.”
  9. חַטָּ֖את (ḥattat) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “A sin offering.”
  10. הֽוּא (hu) – Form: Pronoun, third person masculine singular; Translation: “It is.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.