וְאָכַ֨ל אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ אֶת־בְּשַׂ֣ר הָאַ֔יִל וְאֶת־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ל פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
And Aharon and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the Tent of Meeting.
Morphology
- וְאָכַ֨ל (ve’achal) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Vav-consecutive + Qal imperfect, third person masculine singular; Translation: “And he shall eat.”
- אַהֲרֹ֤ן (Aharon) – Root: Proper name; Translation: “Aharon.”
- וּבָנָיו֙ (u’vanav) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + Noun, masculine plural; Translation: “And his sons.”
- אֶת־בְּשַׂ֣ר (et-besar) – Root: בשר (b-š-r); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular; Translation: “The flesh.”
- הָאַ֔יִל (ha’ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Definite article + Noun, masculine singular; Translation: “The ram.”
- וְאֶת־הַלֶּ֖חֶם (ve’et-ha’lechem) – Root: לחם (l-ḥ-m); Form: Conjunction + Direct object marker + Noun, masculine singular; Translation: “And the bread.”
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: Relative pronoun; Translation: “Which.”
- בַּסָּ֑ל (ba-sal) – Root: סל (s-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “In the basket.”
- פֶּ֖תַח (petach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Entrance.”
- אֹ֥הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Tent.”
- מֹועֵֽד (moed) – Root: ועד (ʾ-w-ʿ-d); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Meeting.”