וְנֹעַדְתִּ֥י שָׁ֖מָּה לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנִקְדַּ֖שׁ בִּכְבֹדִֽי׃
And I will meet there with the children of Yisra’el, and it shall be sanctified by My glory.
Morphology
- וְנֹעַדְתִּ֥י (ve’no’adti) – Root: ע-ד-ע (ʿ-d-ʿ); Form: Verb, Nifal, Perfect, 1cs; Translation: “And I will meet”; Notes: Refers to God meeting with the people of Israel.
- שָׁ֖מָּה (sham) – Root: שם (sh-m); Form: Adverb; Translation: “There”; Notes: Indicates the location where the meeting will take place.
- לִבְנֵ֣י (livnei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + Noun, masculine plural with 2mp suffix; Translation: “With the children of”; Notes: Refers to the people of Israel, God’s chosen people.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisra’el) – Root: שרר (s-r-ʾ-l); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Israel”; Notes: Refers to the nation of Israel, the descendants of Jacob.
- וְנִקְדַּ֖שׁ (ve’niqdash) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 1cs; Translation: “And it shall be sanctified”; Notes: Refers to the act of sanctification, making the meeting place holy.
- בִּכְבֹדִֽי (bikhvodi) – Root: כבד (k-b-d); Form: Preposition + Noun, masculine singular with 1cs suffix; Translation: “By My glory”; Notes: Refers to God’s glory, which will sanctify the place of meeting.