וְאֶת־מְנֹרַ֧ת הַמָּאֹ֛ור וְאֶת־כֵּלֶ֖יהָ וְאֶת־נֵרֹתֶ֑יהָ וְאֵ֖ת שֶׁ֥מֶן הַמָּאֹֽור׃
The menorah for lighting, its utensils, its lamps, and the oil for lighting.
Morphology
- וְאֶת־מְנֹרַ֧ת (v’et-menorat) – Root: מנר (m-n-r); Form: Conjunction + direct object marker + noun, feminine singular construct; Translation: “And the lampstand of”; Notes: Refers to the menorah used in the tabernacle.
- הַמָּאֹ֛ור (hama’or) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The lighting”; Notes: Indicates the purpose of the lampstand to give light.
- וְאֶת־כֵּלֶ֖יהָ (v’et-keileha) – Root: כלי (k-l-y); Form: Conjunction + direct object marker + noun, masculine plural with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And its utensils”; Notes: Includes the tools used with the lampstand.
- וְאֶת־נֵרֹתֶ֑יהָ (v’et-neroteha) – Root: נר (n-r); Form: Conjunction + direct object marker + noun, masculine plural with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And its lamps”; Notes: Refers to the individual lamps placed on the menorah.
- וְאֵ֖ת (v’et) – Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “And”; Notes: Connects the next object to the list.
- שֶׁ֥מֶן (shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Oil”; Notes: Refers to the olive oil used for lighting.
- הַמָּאֹֽור (hama’or) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “For lighting”; Notes: Indicates the purpose of the oil as fuel for the lamps.