וַיַּ֜עַשׂ אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֣י הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶת־הַסִּירֹ֤ת וְאֶת־הַיָּעִים֙ וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֔ת אֶת־הַמִּזְלָגֹ֖ת וְאֶת־הַמַּחְתֹּ֑ת כָּל־כֵּלָ֖יו עָשָׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃
And he made all the vessels of the altar: the pots, and the shovels, and the basins, the forks, and the firepans; all its vessels he made of bronze.
Morphology
- וַיַּ֜עַשׂ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal wayyiqtol, 3rd person masculine singular; Translation: “And he made”; Notes: Describes the making of the altar vessels.
- אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֣י (et-kol-k’lei) – Root: כלי (k-l-y); Form: Direct object marker + noun, masculine plural construct; Translation: “All the vessels of”; Notes: Refers to all the tools or implements associated with the altar.
- הַמִּזְבֵּ֗חַ (hamizbeaḥ) – Root: מזבח (z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The altar”; Notes: Specifies the location for which the vessels were made.
- אֶת־הַסִּירֹ֤ת (et-hassirot) – Root: סיר (s-y-r); Form: Direct object marker + noun, feminine plural with definite article; Translation: “The pots”; Notes: Used for removing ashes.
- וְאֶת־הַיָּעִים֙ (ve’et-hayyaʿim) – Root: יעה (y-ʿ-h); Form: Conjunction + direct object marker + noun, masculine plural with definite article; Translation: “And the shovels”; Notes: Tools used for handling ashes.
- וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֔ת (ve’et-hammizraqot) – Root: מזרק (z-r-q); Form: Conjunction + direct object marker + noun, masculine plural with definite article; Translation: “And the basins”; Notes: Likely used for collecting blood or other liquids.
- אֶת־הַמִּזְלָגֹ֖ת (et-hammizlagot) – Root: מזלג (z-l-g); Form: Direct object marker + noun, masculine plural with definite article; Translation: “The forks”; Notes: Used for turning or moving meat on the altar.
- וְאֶת־הַמַּחְתֹּ֑ת (ve’et-hammachtot) – Root: מחתה (m-ḥ-t); Form: Conjunction + direct object marker + noun, feminine plural with definite article; Translation: “And the firepans”; Notes: Used for handling live coals.
- כָּל־כֵּלָ֖יו (kol-kelav) – Root: כלי (k-l-y); Form: Noun, masculine plural construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “All its vessels”; Notes: Refers collectively to the tools for the altar.
- עָשָׂ֥ה (ʿasa) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal perfect, 3rd person masculine singular; Translation: “He made”; Notes: Indicates completion of the act.
- נְחֹֽשֶׁת (neḥoshet) – Root: נחשת (n-ḥ-sh-t); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Bronze”; Notes: The material used for all the vessels.