כְּתֵפֹ֥ת עָֽשׂוּ־לֹ֖ו חֹבְרֹ֑ת עַל־שְׁנֵ֥י קצוותו חֻבָּֽר׃
Shoulder pieces were made for it, joined at its two edges, and it was joined together.
Morphology
- כְּתֵפֹ֥ת (kətefot) – Root: כתף (k-t-p); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Shoulder pieces”; Notes: Refers to the parts of the ephod covering the shoulders.
- עָֽשׂוּ־לֹ֖ו (ʿasu-lo) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal perfect, third person plural masculine + preposition; Translation: “They made for it”; Notes: Indicates construction by skilled craftsmen.
- חֹבְרֹ֑ת (ḥovrot) – Root: חבר (ḥ-v-r); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Joined pieces”; Notes: Describes the function of the shoulder straps as connectors.
- עַל־שְׁנֵ֥י (ʿal-shənei) – Root: שנים (sh-n-y); Form: Preposition + numeral, masculine dual construct; Translation: “On the two of”; Notes: Indicates the location of the attachment points.
- קצוותו (qatsotav) – Root: קצה (q-ts-h); Form: Noun, masculine plural construct with third person singular suffix; Translation: “Its edges”; Notes: Refers to the ends of the ephod.
- חֻבָּֽר (ḥubbar) – Root: חבר (ḥ-v-r); Form: Verb, Pual perfect, third person singular masculine; Translation: “It was joined together”; Notes: Indicates that the pieces were securely fastened.