Exodus 6:29

וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹ֖ר אֲנִ֣י יְהוָ֑ה דַּבֵּ֗ר אֶל־פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

And YHWH spoke to Moshe, saying, “I am YHWH. Speak to Parʿo, king of Mitsrayim, all that I speak to you.”

 

Morphology

  1. וַיְדַבֵּ֧ר (vayedabber) – Root: ד־ב־ר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And He spoke”; Notes: Intensive form of speaking or commanding.
  2. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the Tetragrammaton, the divine name.
  3. אֶל־מֹשֶׁ֥ה (el-Moshe) – Root: N/A; Form: Preposition + proper noun; Translation: “To Moshe”; Notes: Identifies Moshe as the recipient of the divine speech.
  4. לֵּאמֹ֖ר (lemor) – Root: א־מ־ר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces direct speech.
  5. אֲנִ֣י (ani) – Root: N/A; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Emphasizes the speaker’s identity.
  6. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Reiterates the divine identity.
  7. דַּבֵּ֗ר (dabber) – Root: ד־ב־ר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Imperative, 2ms; Translation: “Speak”; Notes: Command form, instructing Moshe to speak.
  8. אֶל־פַּרְעֹה֙ (el-Parʿo) – Root: N/A; Form: Preposition + proper noun; Translation: “To Parʿo”; Notes: Refers to the Egyptian king.
  9. מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם (melech Mitsrayim) – Root: מ־ל־ך (m-l-k); Form: Noun, singular construct + proper noun; Translation: “King of Egypt”; Notes: Identifies Parʿo’s position and domain.
  10. אֵ֛ת (ʾet) – Root: N/A; Form: Direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Indicates the object of the verb.
  11. כָּל־אֲשֶׁ֥ר (kol ʾasher) – Root: כ־ל (k-l) + א־ש־ר (ʾ-sh-r); Form: Noun, singular + relative particle; Translation: “All that”; Notes: Refers to the entirety of the message.
  12. אֲנִ֖י (ani) – Root: N/A; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Emphasizes the speaker (YHWH).
  13. דֹּבֵ֥ר (dober) – Root: ד־ב־ר (d-b-r); Form: Verb, Qal, Participle, ms; Translation: “Speak”; Notes: Continuous or habitual action.
  14. אֵלֶֽיךָ (eleikha) – Root: N/A; Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “To you”; Notes: Indicates the recipient, Moshe.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.