וַיֵּרָ֖א לַכְּרֻבִ֑ים תַּבְנִית֙ יַד־אָדָ֔ם תַּ֖חַת כַּנְפֵיהֶֽם׃
And there appeared to the keruvim the form of a hand of a man under their wings.
Morphology
- וַיֵּרָא (va-yera) – Root: ראה; Form: Niphal wayyiqtol 3ms; Translation: “and there appeared”; Notes: Passive form, emphasizing what was seen.
- לַכְּרֻבִים (la-keruvim) – Root: כרב; Form: Preposition לְ + definite noun masculine plural; Translation: “to the cherubim”; Notes: Specifies those to whom the vision appeared.
- תַּבְנִית (tavnit) – Root: בנה; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “form/pattern”; Notes: Refers to the visible shape resembling something else.
- יַד־אָדָם (yad-adam) – Root: יד, אדם; Form: Construct chain: noun feminine singular + noun masculine singular; Translation: “a hand of a man”; Notes: Human-like element within the vision.
- תַּחַת (taḥat) – Form: Preposition; Translation: “under”; Notes: Indicates spatial relationship.
- כַּנְפֵיהֶם (kanfeihem) – Root: כנף; Form: Noun feminine plural construct + 3mp suffix; Translation: “their wings”; Notes: Refers to the wings of the cherubim.