Ezekiel 12:8

וַיְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֵלַ֖י בַּבֹּ֥קֶר לֵאמֹֽר׃

And the word of YHWH came to me in the morning, saying,

 

Morphology

  1. וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and it came to pass”; Notes: Standard narrative formula introducing a new divine message.
  2. דְבַר־ (devar) – Root: דבר; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “word of”; Notes: Introduces divine revelation.
  3. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God, source of revelation.
  4. אֵלַי (ʾelai) – Root: אל; Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates Ezekiel as the recipient of the revelation.
  5. בַּבֹּקֶר (ba-boqer) – Root: בקר; Form: Preposition + definite noun masculine singular; Translation: “in the morning”; Notes: Time marker stressing immediacy of revelation.
  6. לֵאמֹר (leʾmor) – Root: אמר; Form: Infinitive construct with prefixed ל; Translation: “saying”; Notes: Common biblical formula introducing direct divine speech.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.