Ezekiel 40:11

וַיָּ֛מָד אֶת־רֹ֥חַב פֶּֽתַח־הַשַּׁ֖עַר עֶ֣שֶׂר אַמֹּ֑ות אֹ֣רֶךְ הַשַּׁ֔עַר שְׁלֹ֥ושׁ עֶשְׂרֵ֖ה אַמֹּֽות׃

And he measured the width of the entrance of the gate, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits.

 

Morphology

  1. וַיָּמָד (va-yāmād) – Root: מדד (mādad); Form: Conjunction וְ + Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he measured”; Notes: Continues the visionary man’s measurement sequence within the temple gate structure.
  2. אֶת־ (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: “(marks the direct object)”; Notes: Introduces the object being measured—“the width.”
  3. רֹחַב (roḥav) – Root: רחב (rāḥav); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “width”; Notes: Refers to the breadth of the gate’s entranceway.
  4. פֶּתַח־הַשַּׁעַר (petaḥ ha-shaʿar) – Root: פתח (pataḥ); Form: Construct chain: noun masculine singular construct + definite noun masculine singular; Translation: “the entrance of the gate”; Notes: The main opening through which people entered the temple area.
  5. עֶשֶׂר (ʿeser) – Root: עשר (ʿāśar); Form: Numeral feminine singular; Translation: “ten”; Notes: Specifies the measured width in cubits.
  6. אַמֹּות (ʾammōt) – Root: אמה (ʾammāh); Form: Noun feminine plural; Translation: “cubits”; Notes: Standard unit of length measurement, approximately half a meter per cubit.
  7. אֹרֶךְ (ʾōrekh) – Root: ארך (ʾārekh); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “length”; Notes: Describes the gate’s total longitudinal dimension.
  8. הַשַּׁעַר (ha-shaʿar) – Root: שׁער (shaʿar); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “of the gate”; Notes: Identifies the structure under measurement—the temple gate.
  9. שְׁלֹושׁ (shelosh) – Root: שלשׁ (shālash); Form: Numeral feminine singular construct; Translation: “thirteen (part one)”; Notes: Combined with “עֶשְׂרֵה” to form the number thirteen.
  10. עֶשְׂרֵה (ʿesreh) – Root: עשר (ʿāśar); Form: Numeral construct; Translation: “(and) ten” → “thirteen”; Notes: Part of compound number construction indicating “thirteen cubits.”
  11. אַמֹּות (ʾammōt) – Root: אמה (ʾammāh); Form: Noun feminine plural; Translation: “cubits”; Notes: Denotes the precise measure of the gate’s length.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.