Ezekiel 41:24

וּשְׁתַּ֥יִם דְּלָתֹ֖ות לַדְּלָתֹ֑ות שְׁ֚תַּיִם מוּסַבֹּ֣ות דְּלָתֹ֔ות שְׁ֚תַּיִם לְדֶ֣לֶת אֶחָ֔ת וּשְׁתֵּ֥י דְלָתֹ֖ות לָאַחֶֽרֶת׃

And two doors for each of the doors; two turning leaves for one door, and two leaves for the other.

 

Morphology

  1. וּשְׁתַּיִם (u-shetayim) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Conjunction וְ + numeral feminine dual; Translation: “and two”; Notes: Marks the presence of a double or paired structure for the doors.
  2. דְּלָתֹות (delatot) – Root: דלת (delet); Form: Noun feminine plural; Translation: “doors”; Notes: Indicates the paired door panels, as typical in temple architecture.
  3. לַדְּלָתֹות (la-delatot) – Root: דלת (delet); Form: Preposition לְ + definite noun feminine plural; Translation: “for the doors”; Notes: Refers to the entire door system or framework being described.
  4. שְׁתַּיִם (shetayim) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Numeral feminine dual; Translation: “two”; Notes: Continues the description of symmetry in the door design.
  5. מוּסַבֹּות (musabbot) – Root: סבב (savav); Form: Pual participle feminine plural; Translation: “turned / folding”; Notes: Describes the manner in which the doors pivoted or folded on their hinges — likely double-hinged or revolving.
  6. דְּלָתֹות (delatot) – Root: דלת (delet); Form: Noun feminine plural; Translation: “doors”; Notes: Repetition reinforces the structure being discussed: each main door comprised two folding leaves.
  7. שְׁתַּיִם (shetayim) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Numeral feminine dual; Translation: “two”; Notes: Introduces the pair of panels per main door.
  8. לְדֶלֶת (le-delet) – Root: דלת (delet); Form: Preposition לְ + noun feminine singular; Translation: “for a door”; Notes: Refers to one of the paired entryways described in the verse.
  9. אֶחָת (eḥat) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Numeral feminine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies one of the two doors being referenced.
  10. וּשְׁתֵּי (u-shtei) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Conjunction וְ + construct form of numeral feminine dual; Translation: “and two (of)”; Notes: Introduces the counterpart to the previous door, showing mirrored symmetry.
  11. דְלָתֹות (delatot) – Root: דלת (delet); Form: Noun feminine plural; Translation: “doors / leaves”; Notes: Indicates the folding components of the second main door.
  12. לָאַחֶרֶת (la-aḥeret) – Root: אחר (ʾaḥar); Form: Preposition לְ + adjective feminine singular definite; Translation: “for the other”; Notes: Refers to the other door, completing the description of the two double-leaved doors.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.